Peut-être un jour, vous aurez un bureau ici, Mme et si nous décidons de vous embaucher, quand pouvez-vous commencer? Entrevisde: Pienso que, por mi experiencia en el área, puedo contribuir con idées para Nuevos Productos y campañas publicitarias. Conversation? La demande pour les locuteurs natifs espagnols ou les personnes qui parlent espagnol comme langue seconde est en constante augmentation, donc dans ce billet de blog, nous allons voir un peu de vocabulaire et d`expressions qui sont pertinents lors de la participation à des entretiens d`embauche en espagnol. Ces petits éclats verbaux sont une grande partie de la différence entre parler naturellement et simplement parler correctement. Mme D: J`aime les cours de conversation et les anglais des affaires. Mais les étudiants annulent souvent ou ont de mauvaises connexions Internet. De même avec PUE ("bien" en anglais). Mme G: mais vous n`avez aucune expérience de travail en tant qu`agent de voyage? M. J: en fait, j`aime aider les gens à aller bien. Tu es prêt? M. A: Oui, mais pour le premier mois, vous serez en probation avec un demi-salaire. Mme L: J`ai fait des recherches approfondies sur votre entreprise et je suis convaincue que c`est le bon mouvement de carrière pour moi. Sauf si l`autre personne a quelque chose qu`ils sont absolument désespérés à dire sur le sujet actuel, ils ne l`esprit (ou peut-être même préavis) si vous faites une transition en douceur à autre chose. Une fois de plus, c`est l`énergie qui compte, pas l`information partagée.

John: je suis une personne qui travaille dur et un apprenant rapide. Vous pourriez être en mesure d`avoir une conversation, mais êtes-vous conversationnel? Tout d`abord, c`est sûr et facile. Vous voulez plus de ressources gratuites pour apprendre l`espagnol? John: J`espère aussi que cela va m`aider à grandir dans mon domaine. Mike: c`est un poste d`entrée de gamme. Les entrevues ont généralement des phases différentes et tout au long de ces l`intervieweur couvre différents aspects de votre vie qu`ils jugent pertinent pour le poste que vous postulez. C`est notre responsable RH, M. mais ici nous avons un système qui garantit que vous êtes payé pour une annulation sans préavis de 48 heures et bien sûr tous nos étudiants ont une bonne connexion Internet. C`est comme voyager. Anglais. Dans toute conversation longue, le sujet changera naturellement au fil du temps. John, commençons l`interview.

M. ko: notre prochain arrêt est le service de la publicité. Mme Smith: «Comment aimez-vous votre emploi, M. ms. C: Quels types de classes d`adultes aimez-vous le plus? Tu ne regretteras pas de m`embaucher, promis. Cependant, il ya des cas où l`intervieweur peut utiliser la forme tú. Cependant, comme il s`agit d`un poste d`entrée de gamme, je n`ai pas besoin de beaucoup d`expérience. Mike: tout d`abord, permettez-moi de bien me présenter. Mme I: OK, nous aimerions en savoir plus sur vous. M.

A: je vois dans votre curriculum vitae que vous êtes très expérimenté. Entrevisde: es cierto. Un Entrevista (interview en espagnol) n`a pas besoin d`être effrayant. Parlez-moi de votre expérience d`enseignement en ligne en anglais. Notez également que si vous textez quelqu`un en espagnol, le rire est écrit comme "jajajaja", pas "hahahaha"! Alors, que faites-vous dans votre temps libre? En tout cas, coller à la forme usted. Petite conversation ne devient ennuyeux quand vous vous attardez sur elle pendant trop longtemps. Peut-être, vous avez déjà fait cela. Ils sont probablement juste une mauvaise journée; ne le prenez pas personnellement.

Si vous êtes un locuteur natif anglais, vous sans doute poivre votre anglais avec, comme, vous savez, petites expressions et des virages de la phrase (et des trucs comme ça) qui kinda vous faire paraître plus naturel, savoir ce que je veux dire? Mme i: je vois dans votre curriculum vitae que vous êtes cardiologue avec 10 ans de pratique.